Медведи, балалайки и «Новичок». Как улучшить имидж России за рубежом

Культурный код
Режиссер Юрий Грымов обсуждает вместе с публицистом Максимом Кононенко и журналистом, путешественником Сергеем Пичуричкиным, что влияет на наш образ больше всего и как его нужно улучшать

Ю. Грымов:

- Добрый вечер! Программа «Культурный код». Сегодня мы выбрали горячую тему, все обсуждают, а как мы со стороны, как улучшить имидж России за рубежом. Вряд ли сегодня найдется много людей, который скажут, что он позитивный.

У нас в гостях Максим Витальевич Кононенко, публицист, журналист, блогер. Добрый вечер!

М. Кононенко:

- Всем привет!

Ю. Грымов:

- Мы знали, что в глазах иностранцев на протяжении многого времени – это водка, медведь, балалайка. А что прибавилось к этому списку сегодня?

М. Кононенко:

- «Новичок». Да нет, на самом деле, сложный вопрос. Когда-то я работал в технологической компании, а я программист по профессии. И мы были мировым лидером в довольно узкой области. Искали инвестиции на Западе. Люди с деньгами, а это был конец 90-х, они нам прямо в глаза говорили: слушайте, мы бы сейчас в вас вложились, если бы вы не были русскими. Почему? Потому что вот у нас там есть совет директоров, какие-то еще там… Они не поймут.

Вопрос не в том, как мы выглядим в реальности, а в том, как мы выглядим в головах тех людей, которые свою реальность из голов транслируют в головы публики. В Америке сейчас Россию страшно не любят, но никаких изменений в образе России за последние 20 лет в глазах рядовых американцев, не произошло. Произошла деформация, какое мнение о России транслируют говорящие по телевизору головы.

Ю. Грымов:

- Они всегда транслировали. И когда был железный занавес, информации о России было гораздо меньше. Помните трогательные фильмы, когда Шварценеггер играл милиционера в странной шинели? Но сегодня, когда мир стал более прозрачным, вот вроде бы есть прозрачность, за нами можно подсмотреть. Нас можно почитать и увидеть, причины и следствия соединить или нет. И при этом мы для многих странные, дикие, агрессивные.

М. Кононенко:

- Злонамеренные.

Ю. Грымов:

- Да. Но если внимательно слушать американские СМИ, мы прекрасно видим, что они тоже агрессивные. Но почему-то вот я не сужу по этим СМИ обо всей Америке.

Вот чего больше всего боятся в русских иностранцы?

М. Кононенко:

- Они боятся образа, который создан некоей абстрактной медийной машиной, в которую входит много чего. И голливудские фильмы, вспомните фильм «Железный человек-2», он вышел не так давно, там точно такая же Россия показана, как в фильме «Красная жара».

Ю. Грымов:

- С кино все понятно. Оно перешло на платформу коммерции. И они не хотят ничего менять, чтобы кино было понятно для всех. Это не показатель. Масс медиа, блоки, общение на улице и ресторанах. Это я имею в виду.

М. Кононенко:

- Нет, подавляющее большинство населения нашей страны считают, что все замечательно, а американцы страшные и кровожадные, которые пытаются поработить нашу страну. Там то же самое. Большинство населения страны потребляют информацию не из блогов, не читая качественную аналитику. Они потребляют информацию из телевидения и кино.

Американцы видят Россию такой, какой она показана в американском кино. А мы видим Америку такой, какой она показывается в американском, когда на каждом доме висит американский флаг, все вот так, все замечательно. И мы не видим за этим ни пыли, ни грязи. К сожалению, мы смотрим американское кино, они не смотрят русское. Это связано с языковой разницей, проблемой.

Ю. Грымов:

- И отчасти с политикой. Мы как-то делали программу, я говорил об этом. Знаете, почему в Америке нет прямых переводов?

М. Кононенко:

- Да, они там снимают все время свои римейки.

Ю. Грымов:

- Да. И если там показывают русский фильм, всегда титры. Американцы не будут читать.

Мое мнение, что иностранцы боятся нашего благополучия.

М. Кононенко:

- Ну…

Ю. Грымов:

- Вот вдруг в России будет благополучие. Представляете, если вдруг они поверят, что в России все благостно, благополучно финансово, нет ущемлений, люди живут нормально средне, как любой живущий в Америке средний человек.

М. Кононенко:

- Вы сейчас говорите словами русского эмигранта. Советского, который уехал в Америку, я таких людей там встречал. Там какая-то дама продавала значки в лобби отеля, спрашивала: ну, как там у вас? Да нормально, говорю. И она такая: да что у вас там может быть нормально?

Когда человек принял тяжелейшее решение, уехал, ему надо постоянно оправдывать правильность этого решения.
На самом деле, американцу наплевать, что в России, что в Китае, что в Индии. Они вот не задумываются, например, что Индия плохая, потому что непонятная.

Ю. Грымов:

- Индия более закрытая страна.

М. Кононенко:

- Абсолютно.

Ю. Грымов:

- Да.

М. Кононенко:

- И Китай закрытый. И это тот же языковой вопрос, про который я и говорил. Вот Китай не выходит в социальные сети, в которых мы сидим. У них все есть свое. Есть культурная великая китайская стена, они по-китайски говорят. Им комфортно в своей среде.

Мы тоже сидим в своем комфортном мире. Нас там, русскоязычных, может, 300 миллионов в мире.

Ю. Грымов:

- Максим, наши публичные политики, их поведение иногда в СМИ или в блогах, мягко говоря, бывает очень резкое. Естественно, кто-то из этого делает выводы, такие же иностранные СМИ про нас всех.

Недавно я видел программу на российском телевидении. Помните, было много снега в Техасе, такое прямо сильное бедствие. И я сам лично видел, когда и ведущий, и гости говорили: вот так им и надо. Скажите, почему публичный человек не думает, что это формирует отношение к нам с вами?

М. Кононенко:

- Мне 50 лет. И я совершенно не готов обсуждать, что в головах у публичных политиков. В чем беда любой представительской демократии? Она из себя таких выдвигает типических идиотов, которые потом транслируют всю эту чушь. Это не только у нас происходит. Везде так. Президент Франции сегодня или вчера заявил, что Китай и Россия ведут войну против Европы путем насаждения своих вакцин.

Человек, который добрался до таких политических высот, он всегда подлец и поддонок.

Ю. Грымов:

- Вы считаете, что всегда?

М. Кононенко:

- Всегда. Иначе бы он туда не добрался.

Ю. Грымов:

- Но он же представляет наши с вами интересы! А вы говорите, что он подлец. Странно как-то звучит.

М. Кононенко:

- Это всегда так. Именно поэтому нам не надо слушать публичных политиков. Мы живем в реальности, когда они спускают нам сверху какие-то документы, мы должны подстраиваться под них.

Ю. Грымов:

- Подождите! Но мы их выбираем!

М. Кононенко:

- К сожалению, большинство населения нашей страны, США, Европы клинические идиоты. Они выбирают клинических идиотов, которые потом будут представлять их интересы. Это печально, но это та реальность, в которой мы с вами должны существовать, потому что иной реальности нам не дано. К сожалению, имидж России, про которую мы начали передачу, мы не можем его улучшить, потому что это не от нас зависит. От тех, кто этот имидж транслирует в головы своим избирателям.

Ю. Грымов:

- Понятно, вы считаете, что большинство клинические идиоты. Я так не считаю. Считаю, что есть пассивные люди, которые не хотят ни голосовать, ни думать. К ним я отношу иногда и себя, потому что не могу разобраться в этих списках, кто эти люди с портретами в избирательном участке.

Хорошо. Сейчас в соцсетях, на улицах сильно обсуждается интервью с маньяком, которое брала Ксения Собчак. Между прочим, она могла бы быть президентом России. Она баллотировалась, у нее был шанс.

Знаете, что я прочитал в иностранных СМИ про это? Прямо читаю: «В России происходит очень травматичная вещь. Маньяку дают свободу и платформу, чтобы рассказать о своих чудовищных преступлениях. Россия – это социальная политика травмирования». Как вам эта фраза – травмирование?

М. Кононенко:

- У меня сложное отношение к этому делу. С одной стороны, этот человек отбыл назначенное. И он теперь не отличается от нас с вами по формальным признакам.

Ю. Грымов:

- Это вы так думаете? Я думаю по-другому. Он отличается от меня.

М. Кононенко:

- По формальным признакам. Он имеет такие же права, как и вы.

Ю. Грымов:

- Нет, он не может баллотироваться в президенты.

М. Кононенко:

- Разве нельзя?

Ю. Грымов:

- Нет, судимость. Значит, он не такой, как мы с вами.

М. Кононенко:

- Хорошо.

С другой стороны, мне кажется, что Ксюха здесь, конечно, в своем желании журналистском сделать… Понимаете, можно было по-разному…

Ю. Грымов:

- Что это? Хайп?

М. Кононенко:

- Дело не в этом. Про Мохова делали материалы и до этого. Саша Сулим про него книгу написала. И с ним делали интервью до этого. Но они не были такие, как сделала Ксюха. Она с ним разговаривала, как с человеком.

Ю. Грымов:

- Как с дедушкой.

М. Кононенко:

- И в этом, мне кажется, была ее ошибка. Она здесь не вы держана нужную ноту, поэтому на нее наваливается столько критики. Но если мы сейчас говорим о том, что нас критикуют в западной прессе за то, что у нас вот так легитимизируют маньяков, то вы посмотрите любую программу на федеральном канале – политическое ток-шоу, в котором полощут американцев за то, что у них мужик, переодетый в женщину, теперь работает в правительстве. Или что-то в этом роде.

Это одно и то же.

Ю. Грымов:

- Это у них, у нас не может сегодня министров здравоохранения трансгендера.

М. Кононенко:

- Это детали.

Ю. Грымов:

- Нет, не может быть. У нас сегодня популяризируют, как с дедушкой, общаются с маньяком. Я считаю, что это травма.

М. Кононенко:

- Вы встаете сейчас на одну из сторон. А вы должны оставаться посередине ринга, как говорила однажды Татьяна Никитична Толстая, это такой теннис, в котором одним куском говна кидаются…

Ю. Грымов:

- Нет, а я не такой. Я субъективный, потому что я зритель, читатель, режиссер.

М. Кононенко:

- Мы препарируем действительность.

Ю. Грымов:

- Да. И мне интересно ваше личное мнение.

М. Кононенко:

- Мое личное мнение. Я интервью не смотрел, мне сама идея не понравилась. И я не люблю, я нежно отношусь к своей психике. И поэтому не смотрю подобного рода вещи. Мне достаточно того, что я прочитал. И я оценил, что Ксюха была красиво одета, у нее были васильковая накидка и васильковые ботинки, которые подходили к васильковым обоям по фотографии. И перед ней сидел какой-то парень.

Я не смотрел.

Ю. Грымов:

- Но результата достигла Ксения.

М. Кононенко:

- Да, все про нее говорят. Это для нее всегда важно.

Ю. Грымов:

- Вопрос пожестче. Вы обращали внимание, что у нас в СМИ в масках снимают людей из органов, а преступников показывают в лицо. Как вам?

М. Кононенко:

- У нас же вроде принимались постановление по поводу того, что нельзя называть национальность преступника, еще что-то.

Ю. Грымов:

- Вот преступник – лицо открыто, люди из органов бывают в масках.

М. Кононенко:

- Мы должны пройти колоссальный путь в создании всякого рода формальных правил по поводу того, что надо и что не надо делать. Да, мы находимся в самом начале. Западная цивилизация прошла колоссальный путь. Я однажды читал внутренние гайды ВВС, там написано, что нельзя называть террористов террористами, а надо называть повстанцами, потому что это может представлять опасность для журналистов. И это все создается годами. У нас то же самое. И мы только в начале пути.

Спасибо! С нами был Максим Кононенко.

У нас на связи Дмитряк Геннадий Александрович – народный артист Российской Федерации, художественный руководитель и главный дирижер Государственной академической хоровой капеллы России имени Юрлова и государственного академического хора имени Свешникова. Мы с ним сейчас выпускаем спектакль в театре «Модерн» «Война и мир». И его прекрасный коллектив работает с нами.

Геннадий Александрович, а что происходит на гастролях? Добрый вечер!

Г. Дмитряк:

- Юра, добрый вечер! Спасибо, что пригласили на передачу. Такая интересная тема!

Мы уже на протяжении большого количества лет бываем за рубежом на гастролях. Авторитет русской музыкальной культуры, русских композиторов, исполнителей необыкновенно высок. И испортить отношения между народами – это только политики. И я не помню ни одного концерта за рубежом, который прошел бы, чтобы публика нас не приняла восторженно.

Ю. Грымов:

- Геннадий, вы работаете и видите успех у зала. Но вопрос к вам, как к человеку. Почему тогда нас считают агрессивными? И наша культура при этом воспринимается как величик достижения мировой культуры?

Г. Дмитряк:

- Юра, меня это возмущает, как и вас. И оскорбляет мою страну, культуру, народ. И я не могу слушать без возмущения то, что происходит на Западе по поводу… Это же самая настоящая пропаганда политиков. Элиты объединились на почве ненависти к нашему великому государству. А вот народ, мы общаемся с ними, как с самыми близкими и родными друзьями. Нас многое объединяет: отношение к жизни, к проблемам, конечно, любовь к русской культуре. Совсем недавно до пандемии мы были во Франции на фестивале в Мон Сен-Мишеле. Это очень престижный фестиваль, было шесть концертов. Ни на одном концерте не было пустого зала. Восторг, аплодисменты, потом к нам подходят, обнимают, говорят слова признательности.

Мы должны с вами понять, что политика ничего не сможет сделать с народом. Та любовь обыкновенных людей к российской культуре, к народу российскому высока. И никто нее не может отвратить от этой любви.

Ю. Грымов:

- Спасибо, что вышли с нами на связь.

Геннадий говорит, что люди. Да. Люди. Люди и политики – мы поделились.

Г. Дмитряк:

- Однозначно!

Ю. Грымов:

- Элита. Мне казалось, что когда мы говорим про элиту, они не могут себе позволять безапелляционно кого-то обижать.

У нас в гостях Сергей Печуричкин, путешественник, писатель, журналист. Сергей, добрый вечер!

С. Печуричкин:

- Добрый вечер!

Ю. Грымов:
- Вы были во многих уголках земного шара. Россию и русских по-разному воспринимают? Европа, Азия и Америка.

С. Печуричкин:

- Все зависит от общей информативности того человека, с кем я встречаюсь. Если он грамотный, владеет интернетом, телевизор смотрит – это одно. Нет деления по странам. Скорее, больше по интеллектуальному образованию. У кого-то чисто интерес, какой русский, надо его посмотреть. А у кого-то есть два десятка вопросов.

Ю. Грымов:

- А вы можете вспомнить два вопроса, один? Что в основном спрашивают о нас?

С. Печуричкин:

- У меня есть топ двух вопросов. Первое: Россия равно Путин? И второе: не голодаете ли вы там? Пока самые популярные вопросы во всех странах.

Ю. Грымов:

- Да, у нас масса проблем. Но представляете, все будет замечательно! И они скажут, подождите, а в России все благостно! Они же с ума сойдут.

С. Печуричкин:

- Юрий, вы прямо в точку. Дело в том, что мне потребовалось определенное количество усилий, чтобы просто рассказывать на бытовом уровне, что у нас есть доступ к интернету, что мы можем купить любую новейшую технику, что мы, простите, можем лечиться в любой стране мира. Для них, для многих было удивительным, что как это так? Русские, не элита, могут при определенных усилиях получать все блага, которые есть на планете Земля.

Ю. Грымов:

- А вот общаясь с большим спектром просто случайных людей, в чем, по-вашему, главная сила русского человека?

С. Печуричкин:

- Я думаю, что в непредсказуемости.

Ю. Грымов:

- Поэтому они нас боятся.

С. Печуричкин:

- Я провел одну аналогию, когда целенаправленно ездил вокруг света по Жюль Верну, по маршруту, я понял, что у них такое лоскутное представление о нас, о нашем образе, что могут в одном вагоне сидеть два американца и оба слышали про Россию. Но у них настолько диаметральный информационный капитал относительно нас, что тебе приходится этот когнитивный диссонанс просто заполнять, рассказывая, как оно есть.

Мы в их глазах… У них к ним больше интерес, чем предвзятость. Мое мнение.

Ю. Грымов:

- А что приятнее всего делать с русскими в путешествиях? Выпивать водку? Разговаривать, философствовать, молчать?

С. Печуричкин:

- Я не типичный русский в этом смысле – я не пью. Но по тем, кого я встречал, как ни странно, самое приятное – это дружить с русскими. Приглашали домой, показывали детей, может, это была моя личная история, но, как ни странно, просто побрататься.

Ю. Грымов:

- Я часто путешествую. И я считаю, что от меня много зависит, как через меня могут относиться к русским. Политики – отдельная история, это другие люди, которые не думают о том, как на них посмотрят в публичной сфере со стороны. Это мне кажется странным.

Сергей, какое первое правило туриста?

С. Печуричкин:

- Лично для меня прописано: со своим уставом в чужой монастырь не заходи. Это банальная вежливость.

Ю. Грымов:

- Мне кажется, что это не банально.

С. Печуричкин:

- У меня во время любого путешествия не уходит мысль, что я представляю некую группу людей. В данном случае россиян. Возможно, я беру на себя лишнее, но как я себя позиционирую, веду себя, надо оставить небольшое образ нас.

Ю. Грымов:

- А есть ли в мире страна-близнец, как наша? Похожая по социуму, уровню развития, настроению и темпераменту.

С. Печуричкин:

- По лингвистическим или по темпераменту?

Ю. Грымов:

- По темпераменту.

С. Печуричкин:

- Сейчас меня закидают… Америка!

Ю. Грымов:

- Ну, она очень разная.

С. Печуричкин:

- Поясню. Вот когда я там представлял Америку по телевизору, это была одна Америка. Когда я начал углубляться в регионы, общаться, как ни странно, я понял, что по количеству темпераментов, интеллектуальных веще, полярностей от людей, который полностью живут на пособие до отвязных бизнесменов, мы вот здесь вот два зеркала.

Америка для меня – сосредоточие такого же набора ингредиентов, как и мы. Другое дело, что у них свое блюдо, у нас свое. Блюда отличаются, да. Но в других странах мне постоянно чего-то не хватало из человеческих ингредиентов. Где-то, простите, образованности. Где-то культуры, сдержанности. Вот в Америке это все присутствует.

Ю. Грымов:

- Я не очень люблю русские пословицы, со многими вообще не согласен. С какими самыми смешными приметами вы сталкивались в своих путешествиях? У нас вот на дорожку посидеть, например.

С. Печуричкин:

- Это везде… В Индии, например… С моей точки зрения банальное индийское почитание коровы. Оно всем известно. Но когда до абсурда доходило, мы опаздывали на рейс, таксист остановился, я сидел в такси. Одно дело – знать, что в Индии почитают коров, другое – сидеть перед коровой, видеть, как он в растерянности молится, а ты опаздываешь на рейс, с одной стороны, конфуз, но ты опаздываешь, это сломы планов. Вот это была тупиковая ветвь.

В Комбодже смешные суеверия. Мы встретили полностью пьяного мужчину обнаженного на улице, но при этом, когда я пошел вперед, он сказал, нет, женщина должна пройти вперед.

Не смешное, но мне интересно смотреть на наших соотечественников, которые бывают иногда со мной в компании. И когда мы садимся за общий стол, люди могут взять из твоей тарелки что-то руками. И видно сразу человека, который много путешествует. Он спокойно принимает.

Ю. Грымов:

- Продолжите фразу. В путешествии никогда не забывайте…

С. Печуричкин:

- Никогда не забывайте, что вы должны получить удовольствие.

Ю. Грымов:

- Спасибо!

Понравилась программа? Подписывайтесь на новые выпуски в Яндекс.Музыке, Apple Podcasts, Google Podcasts, ставьте оценки и пишите комментарии!