Патриарх не поддержал идеи перевода языка богослужений и его адаптации

Фото: Светлана Маковеева/photo.kp.ru
Это не привлечет людей в храмы, и нынешняя ситуация "не требует дополнительных вмешательств", считают в РПЦ.

Московский патриархат не поддержал идею перевода текстов богослужений с церковнославянского на современный русский. Отмечается, что по словам патриарха, «вековой процесс развития богослужебного устава не требует специальной модернизации».

Подчеркивается, что церковь уже имеет все возможности даровать насыщенность и богатство церковной службы как для мирянина, так и для духовной особы.

Тем более, что дословный перевод «сам по себе храмы не заполнит», а некоторые термины не имеют дословного перевода.

Культура