«Маленькая затравочка, чтобы напомнить о себе»: группа «Jane Air» выпустила англоязычный альбом

Группа «Jane Air»
В эфире Радио «Комсомольская правда» ударник группы «Jane Air» Антон Сагачко - о новом мини-альбоме группы

М. Антонов:

- Друзья, в «Настоящем хит-параде» специально подготовленная рубрика. Группа Jane Air взяла и выпустила мини-альбом, небольшую пластинку на пять песен, где собственные песни они исполняют на английском языке, и у нас участник группы, ударник этой группы, Антон Сагачко в прямом эфире. Антон, приветствую!

А. Сагачко:

- Привет, привет, дорогие слушатели!

М. Антонов:

- Семь лет не выпускали полноценных альбомов. Мини-альбом был совсем недавно, но вот полноценных альбомов не было достаточно давно. Поклонники ждут от Jane Air новую пластинку и кто-то говорит - ребята, ну, вместо того, чтобы взять и выпустить полноценный русскоязычный альбом, вы взяли и отвлеклись на сборник своих же треков, но на английском языке. Отсюда вопрос - зачем?

А. Сагачко:

- Дело в том, что работа над русскоязычным альбомом продолжается, он будет выпущен в следующем году, сейчас буквально несколько дней назад я записал барабаны на четыре песни, там будет порядка где-то 12-14 песен. А англоязычный материал был записан какое-то время назад и вопрос для чего? - нам хотелось передать концертный лайф, и особенно записи этого мини-альбома, потому что он записан вживую, что называется. Мы пришли все вместе на студию «Добролет» и сыграли вот с таким драйвом, и хотелось передать именно концертный лайф. Поэтому это такая маленькая затравочка, чтобы напомнить о себе и вызвать какой-то, может быть, ажиотаж…

М. Антонов:

- Ажиотаж вы вызвали - это без вопросов. Вы же там целую историю придумали…

А. Сагачко:

- Да, у нас придумана целая история, мы вдохновились фильмами о Джеймсе Бонде, ранними такими, или вот что-нибудь такое, вот оно все стилистически сделано, нам было очень весело и интересно это подавать, мифотворчество мы все это любим.

М. Антонов:

- Вы на этом альбоме и выглядите, как размноженный Петров и Баширов.

А. Сагачко:

- (Смеется). Надеюсь, что все-таки нет.

М. Антонов:

- Я к тому, что это все-таки такое проникновение на запад.

А. Сагачко:

- Такое да, есть. Нам пришла идея, мы были с друзьями на концерте Rage Against the Machine (Швеция) - и у них перед концертом поднимается такая большая красная звезда. И мы тогда прикололись, что Rage Against the Machine - это, наверное, последний проект КГБ, который должен был, а как раз у них альбом первый же 1991 года… и вот нужно перенять, так сказать, красное знамя.

М. Антонов:

- Ну, неплохо, неплохо. Но ведь здесь есть еще одна версия, что это тлетворное влияние Лисова и Гока, который один поет, другой играет в Little Big, и оба принимают участие в этом цыганском, не знаю, как его по-другому назвать…

А. Сагачко:

- …киберцыганском…

М. Антонов:

- Киберцыганском, мультикультурном проекте, и это они оттуда все притащили - дескать, ребята, надо петь на английском.

А. Сагачко:

- У нас первые треки, наверное, самые первые, которые не вошли ни в один альбом, тоже были на английском языке и вот вся эта музыка - что на русском, что на английском, в принципе, это все в рамках остается так или иначе. И сразу отвечаю на вопрос, что вот многие пишут - акцент - у Антона на этот счет очень интересная позиция. Он говорит, что я и не собираюсь выдавать себя за оригинального носителя языка. Здесь все понятно - акцент в концепции.

М. Антонов:

- Понятно. Антон, а вот сама по себе структура текстов, идея текстов, тех, русскоязычных, которые вы теперь на английском исполняете, она сохранилась или были новые совершенно тексты написаны?

А. Сагачко:

- Нет, она сохранилась. Там кое-где кое-какие формулировки изменены, потому что не ложилось, но в целом все в тексте как было, так и есть. Кое-где в тексте даже красивее.

М. Антонов:

- Удалось ли коллективу Jane Air отловить где-нибудь какого-нибудь иностранца, приковать его, заставить это слушать и спросить? Ну, то есть, реакция от иностранных гостей, друзей была какая-нибудь уже?

А. Сагачко:

- Реакция была, но мы проверяли не на оригинальных носителях языка, а на представителях латама в основном, на чилийцах, колумбийцах и т.д. У нас все больше такие знакомые. Французы. Реакция хорошая. А на видеоклип так вообще. Она ж целая Бондиада у нас сделана, мы снимали, сначала некоторые кадры были в настоящей квартире адмирала Советского Союза, где там все эти телефоны и т.д., оригинальные газеты.

М. Антонов:

- А то, что на пластинке написано «часть первая»?

А. Сагачко:

- Мы записали порядка 14 треков. Сколько из них будут в том состоянии, чтобы они нам понравились настолько, чтобы мы их выпустили? Ну, пяток еще точно будет. На английском у нас все это есть.

М. Антонов:

- Когда ты говоришь, что у вас среди знакомых чилийцы, колумбийцы и французы, у меня после это ёкнуло сердце… Ну, я с трудом могу себе представить Jane Air на французском языке, а на испанском почему-то с легкостью.

А. Сагачко:

- Ну да, латинские вайбы нам всегда были близки.

М. Антонов:

- Самому-то вот как? Снова сесть, снова вспомнить эти песни, но играть их уже на английском… То есть, есть ли какая-то разница? И самое главное - вот эта программа будет ли еще обкатываться на концертах?

А. Сагачко:-

- Я думаю, что нет. Это чисто студийный проект. То есть, если будут какие-то гастроли за рубежом, то, скорее всего, да, будет петься на английском. А в России будем петь на русском и на самом деле очень интересно послушать знакомые песни на английском, даже мне, хотя я их играл очень много-много раз, и мне, например, версия «Химической революции» мне нравится больше, чем на русском языке.

М. Антонов:

- Все-таки я попрошу тайну раскрыть. То, что вы пишите сейчас новый альбом - здорово. По срокам хотя бы приблизительно?

А. Сагачко:

- К 20-летию он будет уже выпущен. У нас 12 апреля 20-летие группы, без изменения состава, будут по этому поводу проведены концерты и, думаю, что до этого времени уже будет…

М. Антонов:

- Если коротко, можно эти 20 лет как-нибудь охарактеризовать?

А. Сагачко:

- Эти 20 лет были просто огромные… Если немножечко углубляться в ретроспективу, и записал пару лонгридов по поводу того, как мы записывали альбом 2004 года и я все вспоминаю все эти события… это было так давно, но какие-то вещи помнишь до сих пор. Ну, это какая-то такая музыкальная русская рулетка. Потому что мы бывали в таких ситуациях, столько разного… над нами метеорит взрывался челябинский, четко над нами. Мы попадали в аварии, в снега, в пожары. Чего только ни было! Чего только у нас ни случалось! Поэтому эти 20 лет одним словом и как-то емко… Ну, наверное, это 20 лет полного восторга!

М. Антонов:

- Спасибо тебе большое! Ребята, спасибо за то, что вы все равно продолжаете нас радовать своим творчеством! Антон Сагачко был с нами в прямом эфире!