«Университет для университетов»: как МГТУ им. Н.Э. Баумана сотрудничает с другими техническими вузами страны и мира

Обсуждаем актуальные новости, которые никого не оставят равнодушным. Подробности громких событий, аналитика и комментарии экспертов – на Радио «Комсомольская правда».
Разбираемся, зачем вузам перенимать опыт друг друга

Е. Афонина:

- Мы приветствуем всех, кто слушает радиостанцию «Комсомольская правда» в Москве и других городах вещания. И сегодня мы будем знакомиться не только с научными и техническими открытиями, но и с интересными программами, которые есть в Московском государственном техническом университете имени Баумана. И сегодня хотелось бы поговорить о том, что в рамках стратегии академического лидерства «Приоритет-2030» есть особый «Университет для университетов». Вот что это за проект МГТУ им. Баумана, я предлагаю сегодня узнать и спросить у наших гостей.

А в студии доктор технических наук, профессор кафедры «Метрология и взаимозаменяемость» МГТУ им. Баумана Александр Комшин. Александр Сергеевич, здравствуйте.

А. Комшин:

- Здравствуйте.

Е. Афонина:

- И также с нами в студии кандидат технических наук, доцент кафедра «Метрология и взаимозаменяемость» МГТУ им. Баумана Антони Сырицкий. Антони Борисович, здравствуйте.

А. Сырицкий:

- Здравствуйте.

Е. Афонина:

- Да, ну и, конечно, сразу возникает вопрос: чем «Университет для университетов» отличается от, например, обычных курсов повышения квалификации для работников образования?

А. Комшин:

- Спасибо большое. Интересный вопрос, мы этим вопросом задались еще летом. Сами себе его попытались задать. И попытались на него ответить. Дело в том, что «Университет для университетов» - это целый проект. Мы решили, что каждый университет, точно так же как человек, который занимается каким-то делом, чего-то добивается, какого-то успеха в нем, он в какой-то момент времени должен уже научиться отдавать, передавать свои знания. Кто-то лучшие тренеры, спортсмены взращивают учеников. Так же и «Университет для университетов».

Мы, как МГТУ им. Баумана, университет, ну, с почти двухсотлетней историей, накопив богатый опыт, видим, что многие вещи, которые у нас уже сложились, через которые мы прошли, мы могли бы передать и рассказать другим университетам. И, подумав об этом, мы выделили несколько направлений, вы совершенно справедливо упомянули, конечно же, это и курсы повышения квалификации, конечно же, это и совместные образовательные программы, безусловно, это и совместные научные исследования, которые перерождаются в образовательные проекты. Максимальное вовлечение студентов, преподавателей, молодых исследователей. В том числе построение системы непрерывной подготовки. Мы понимаем, что начинать готовить нужно уже со школы. Потому что школа, среднее профессиональное образование, различные ступени университета. И так родился лозунг, что университет – это партнер на всю жизнь. Так и получается.

Вот, ну и, безусловно, мы обратили свое внимание на наш опыт в области инклюзивного образования, в области образования инвалидов. И тоже решили, что этот опыт, с одной стороны, он и полезен, а с другой стороны, действительно, мы сможем принести определенную пользу и в области социальной ответственности. Потому что университет – это не только, получается, уже образовательная организация, но и такой центр социальной ответственности.

Е. Афонина:

- Да, но у меня сразу возникает вопрос. Вот вы перечислили тех, кто может принять участие в этой программе. Но ведь у всех разный уровень подготовки, абсолютно разные программы. Порой люди даже, ну, вот если мы говорим об абитуриентах, об учениках, выпускниках школ, они даже порой говорят на разных языках. Особенно если речь идет, ну, допустим, или вы сейчас опровергнете то, что я скажу, если речь идет, допустим, о периферийных школах, о тех школах, которые находятся в небольших населенных пунктах. Или вот этой разницы не чувствуется? И когда ребята из провинции, например, смогут принять участие в таких программах?

А. Сырицкий:

- Наш проект «Университет для университетов» он подразумевает собой сетевые формы взаимодействия с локальными университетами во всех регионах нашей страны. И через вот эти локальные партнерства в регионе мы уже будем выстраивать взаимоотношения и со школами, и со средними специальными образовательными учреждениями, и конкретно для каждого региона, конкретно для каждого вуза и школы, работающих вместе с этим вузом, мы будем придумывать совместные образовательные проекты, совместные мероприятия и дорожные карты реализации этих мероприятий, чтобы учесть специфику, учесть все традиции регионов, и максимально адаптировать наши наработки, наши бауманские традиции под те потребности, которые есть в регионах.

Е. Афонина:

- Ну, а в каком году примерно это будет, когда вы собираетесь вот эту программу осуществить, если мы о регионах говорим?

А. Сырицкий:

- Программа у нас уже началась. Мы уже с рядом регионов начали работать. Это и Ульяновская область, это и в целом Приволжский федеральный округ, это и Дальний Восток – Дальневосточный федеральный университет. То есть география у нас уже достаточно обширная – от Калининграда до, действительно, Владивостока. Но программа рассчитана до 2030 года, поэтапно, да, каждый год будет наращиваться наш консорциум, который мы образовываем в рамках стратегического проекта. И каждый год она будет прирастать новыми членами, каждый год прирастать партнерами. И все шириться и шириться.

Е. Афонина:

- Ну, география уже понятна? Это будут, действительно, вот те большие города, которые вы перечислили, с, действительно, определенными, в том числе и научным багажом, и теми наработками, которые есть? Или это будет освоение каких-то, может быть, действительно, новых объектов? Просто интересно узнать, насколько масштабно вы собираетесь эту программу распространять потом по всей стране?

А. Комшин:

- Елена, я добавил бы. Вот мы, находясь в вашей студии, вот здесь замечательно, всегда можно апеллировать к тому, что здесь у вас портрет президента Владимира Владимировича Путина.

Е. Афонина:

- Был, заглядывал к нам в студию, да. Кстати, поздравлял с Новым годом.

А. Комшин:

- Вот видите, и мы как раз предновогодний эфир. И Владимир Владимирович Путин он еще год назад поставил задачу с тем, чтобы выровнять возможности ребят, которые живут в регионах, особенно это удаленные территории и регионы, где у нас в силу географических особенностей, - у нас огромная территория нашей страны, - навсегда имеют возможность учиться в столичных вузах или вузах Санкт-Петербурга. И как раз суть этой программы и есть в том, чтобы учесть вот эти особенности и, говоря о городах, вот Антони Борисович уже упомянул Калининград и Дальний Восток, но мы еще и вертикально вот, проводя встречи, буквально на этой неделе у нас большая конференция завершилась, от Архангельска до Севастополя. И, действительно, представители этих вузов у нас были. Практически, а я не ошибусь, все, да, все у нас, у нас все федеральные округа были представлены.

И мы для себя поняли, что уже начав реализовывать эту программу, здесь шаблонов быть не может. Потому что мы понимаем, что, с одной стороны, где-то в регионе есть достаточная финансовая поддержка, материальная, но недостаточный приток кадров, вообще просто детей не хватает, да, которых мы будем учить. А где-то, наоборот, мы понимаем, что есть кого учить, но при этом не отработаны механизмы взаимодействия с промышленными партнерами, с местным университетом.

И вот наша задача вот здесь как раз отдать. Потому что мы выстраиваем и видим это таким образом, что чем сильнее станет каждый из университетов в каждом федеральном округе, чем сильнее станем и мы, и в целом наша страна. Потому что в том числе мы ориентируемся на программу «Экспорт образования», «Экспорт русского языка». Точно так же, как действует, ну, скажем, первая десятка или двадцатка ведущих вузов мира.

Но, безусловно, в перспективе это у нас страны Евразийского Совета, СНГ. Причем уже, я могу сказать, мы с такими государствами как Белоруссия и Таджикистан начали работать. Гости из Таджикистана уже присутствовали у нас на этой неделе, выступали, да. И работа уже началась. Ну и, безусловно, мы уверены, что и страны БРИКС, Восточной Европы и многие другие тоже подтянутся. То есть география обширная.

Е. Афонина:

- То есть это там, где сейчас, действительно, не хватает хороших инженеров, с хорошей подготовкой? Или можно говорить о такой же проблеме и внутри нашей страны?

А. Комшин:

- Да, пожалуй, вы правы. И там, где не хватает инженеров, и о проблеме внутри страны. Да, то есть такая задача комплексная.

Е. Афонина:

- Ну, потому что, действительно, сейчас, когда основная задача стоит не просто чему-то научить, вот лишь бы был диплом, лишь бы была корочка, лишь бы была какая-то псевдоспециальность, сейчас стоит задача, действительно, сделать образование уже по-настоящему нужным и востребованным. И вот то, о чем вы говорите, это, действительно, очень важно именно в масштабах и страны, и, может быть, действительно, а почему бы и нет, - не просто говорить об утечке мозгов, о которой постоянно говоря, когда молодые люди уезжают, безвозвратно потеряны для страны, но это отличная задача просто показать, насколько велик уровень технической подготовки в наших вузах, и обучать этому других.

Ну, а есть какие-то вот у вас лично претензии, которые вы можете предъявить к сегодняшним выпускникам технических вузов? Я не знаю, может быть, в бизнесе, может быть, на производстве? Вот то, о чем, действительно, вот болит сердце и что заставляет тревожиться по этому поводу.

А. Сырицкий:

- Знаете, мы, как профессионалы, мы обращаемся, конечно, не к собственному такому локальному мнению, мы собираем пул мнений. И причем по каждому региону даже, может быть, в отдельности стоит это рассматривать. И мы в этом плане очень плотно работаем с реальным сектором экономики, то есть с предприятиями, с теми работодателями, которые… которым нужны эти инженеры в будущем. И так же как и для университетов я говорил, что необходима дифференциация, так же и работодатели нам тоже транслируют свои желания, свои, так сказать, потребности именно сквозь призму вот этих вот молодых людей, которые придут к ним, и что они от них требуют, что они хотят. И это очень разные требования, очень разные жалобы, можно так сказать, да, на тех выпускников, которые приходят.

Иногда они, кстати, не совсем, так скажем, обоснованы. Да, мы тоже должны понимать, что бизнес, может быть, хочет, так сказать, идеального выпускника в вакууме, да, а жизнь немножко сложнее, чем вот эти вот желания их. И в каждом регионе, с каждым партнером крупным там своя игра, свои, так скажем, направления для подготовки. Поэтому вот это тоже поиск тех компетенций, которые необходимы промышленности. Это структурирование этих запросов. И вот коллективная работа над этим, нам кажется, принесет очень большие плоды.

Е. Афонина:

- Мы продолжаем наше знакомство с интересными научными, техническими разработками, интересными программами, которые работают на базе МГТУ им. Баумана. Созданный проект «Университет для университетов» сегодня для нас представляют доктор технических наук, профессор кафедры «Метрология и взаимозаменяемость» МГТУ им. Баумана Александр Комшин и кандидат технических наук, доцент кафедры «Метрология и взаимозаменяемость» МГТУ им. Баумана Антони Сырицкий.

В нашей стране есть и те, кто, к сожалению, в силу физиологии, может быть, или не способен, или не знает, каким образом, например… Я сейчас говорю о конкретной категории – люди слабослышащие. Могут ли они получить высшее образование?

А. Комшин:

- Ребята, которые поступили по таким специализированным, адаптированным программам, если быть точным, они обучаются 5 лет. Первый год они адаптируются к жизни в университете, а далее они у нас начинают учиться с теми ребятами, которые поступили на первый курс. И они вместе учатся, это единая программа. То есть они в этом, таком научном образовательно-методическом соку варятся. Опыт такой у нас есть, и родителям я хочу сказать, что мы, МГТУ им. Баумана, готовы этим опытом делиться. Но мы прекрасно понимаем, что дорога с двухсторонним движением, здесь мы ждем тоже обратной связи, мы уверены, что все получится.

Е. Афонина:

- Да, я тоже в этом уверена. Вот вы говорите о том, что есть определенные партнерские отношения со многими вузами, которые выстроены именно в рамках этого проекта «Университет для университетов». А может быть, такие же отношения выстраивать и с крупными зарубежными вузами, из первой сотни всяких рейтингов и так далее, ну, или с первой двадцаткой, тридцаткой? Пойдут они на это, интересно им это, пробовали в этом направлении подумать?

А. Комшин:

- Вы знаете, вопрос хороший. И не только пробовали, с некоторыми из этих вузов есть сложившиеся отношения в том или ином виде. Но я скажу, здесь с двух сторон можно рассматривать. С одной стороны, у всех на слуху, пожалуй, Массачусетский университет технологий. И когда у нас появился (опять же, на слуху у всех) известный наш Сколковский институт, то одним из основателей были как раз МГТУ им. Баумана и МИД. В то же самое время у нас есть программы двойных дипломов, программы обмена с ведущими университетами Китая, Швеции, теми, которые входят в первую сотню, как вы сказали.

Вместе с тем, мы для себя видим такую модель, что, во-первых, партнерство, такое настоящее, возможно среди равных, среди сильных. И здесь мы прекрасно понимаем, что у нас есть целый ряд определенных преимуществ, и совсем не стоит у нас задача, я так грубо скажу, с протянутой рукой стоять и проситься в это элитное сообщество. Потому что мы сейчас, в том числе реализуя этот проект, ставим себе задачу создать альтернативную систему. И мы видим, что нас десятки и сотни вузов, в том числе международных (и китайских вузов, и вузов стран Восточной Европы), они это поддерживают. Значит, мы идем правильной дорогой.

С другой стороны, мы прекрасно понимаем, что среди вузов, которые, скажем, входят, допустим, в тысячу лучших вузов мировых по рейтингам, есть университеты… МГТУ им. Баумана входит в 300 лучших вузов мира, и, безусловно, это к чему-то обязывает. И есть университеты, которые, скажем, входят куда-то в 7-ю или 8-ю сотню, и им на самом деле нужна какая-то наша помощь, и мы готовы ею делиться. Но не с той точки зрения, что мы здесь выступим как такой главный партнер, а не второй. Не случайно у нас университет, мы думали долго над тем, как аббревиатуру на английском языке сделать, и пользуясь модными такими словами, «Университет для университетов» изначально была мысль «You for you» или «Университет для университетов». Но когда мы подумали, действительно, ведь это не для университетов, а это университет с университетом, то есть «You to you». И эту концепцию Михаил Валерьевич, наш ректор, поддержал. И мы как раз говорим, что мы не ставим себя выше. Мы говорим: давайте идти рука об руку, потому что это усилит и вас, и нас.

Е. Афонина:

- А какие есть… Ну, не знаю. Вот сейчас очень модно развитие «зеленой» энергетики, соответствующие создаются структуры. Есть какие-то, я не знаю, может быть, инженерные решения особые в рамках вот этого перспективного направления?

А. Сырицкий:

- Перспективное действительно это направление, но оно еще и новое для нашей страны и в целом для мира и для технологического развития нашей промышленности. Поэтому здесь очень важно как раз, этот проект наш попадает в струю этой новой «зеленой» энергетики. Почему? Потому что без совместного объединения усилий университетов здесь очень трудно продвигаться в научном плане. У нас какие-то компетенции есть, например, в Ульяновске, в Ульяновском государственном техническом университете. Потому что там один из первых, первый ветропарк в стране открылся. Какие-то, то есть более практические, более практикоориентированные компетенции, какие-то, может быть, даже более научные, более теоретические, есть в МГТУ им. Баумана. Комплексных таких компетенций пока очень мало у кого есть. И вот развитие совместное в этом направлении, оно даст рывок, мы уверены, в развитии этой возобновляемой энергетики.

Е. Афонина:

- Но это будущее…

А. Комшин:

- Елена, позвольте я добавлю. Дело в том, что мы, как раз понимая, что компетенции мы нарабатываем все вместе, получаем, идя рука об руку, мы сейчас запускаем конкурс, это у нас второй раз, «Возобновляемая энергия планеты» мы его назвали, это такой всероссийский конкурс с международным участием. И опыт проведения первого конкурса (награждение его состоялось в марте 2021 года) показал, что это было… Порядка 20 университетов приняли участие, ведущие кафедры, те, которые создали у себя направления по возобновляемой энергетике. Ребята представляли проекты - от школьных проектов до проектов, которые нашли практическое внедрение.

Как реализовалось это практическое внедрение? Дело в том, что мы здесь сотрудничаем напрямую с Ассоциацией развития возобновляемой энергетики. Сопредседатель этой ассоциации – Анатолий Борисович Чубайс, президент «Росатома» (или вице-президент «Росатома») Комаров. И надо сказать, что ведущие компании отрасли, такие компании как «Роснано», Fortum, Enel, Vestas, «Windar – Северсталь», они поддерживают эти проекты. И вот по итогам первого конкурса многие компании оплатили стажировку и даже выделили свои площадки, для того чтобы ребята попробовали эти идеи внедрить.

Вот мы сейчас новый шаг этот делаем. То есть конкурс у нас на этой неделе мы запустили. Пользуясь случаем, приглашаем к участию, заявки будут приниматься до конца февраля. И, таким образом, мы, идя рука об руку, понимаем, что есть особенности нашей страны, безусловно. Это и удаленность территорий, и северные изолированные вообще территории, и тем более особенности нашего энергетического развития. У нас по-настоящему накоплен огромный опыт в области гидроэнергетики, в области теплоэнергетики, в области нефтегазовой промышленности.

И мы от этого не собираемся отказываться, да в этом и смысла нет. Но в то же самое время мы идем в ногу со временем, и лучшие компетенции, которые есть в области ветра, солнца, водородной энергетики, даже, кстати, у нас отдельная номинация - «Зеленые» технологии», планируем вместе со Сбербанком проводить. То есть, а куда, собственно, идти, то есть, как нам жить на нашей планете. Поэтому здесь мы идем в ногу со временем, и очень приятно, что поддержка есть как со стороны промышленности, так и со стороны университетов. Когда они говорят: да, давайте, мы готовы. Так что…

Е. Афонина:

- Ну, и финальный, наверное, вопрос. Мы уже говорили о том, что проект «Университет для университетов» существует в рамках стратегии академического лидерства «Приоритет-2030», но вот каждые временнЫе рамки, даже вот такие широкие, как 2030 год, все-таки это ограничение. А дальше что, какие перспективы есть у программы?

А. Сырицкий:

- Мы считаем, что, во-первых, через 10 лет, когда закончится эта программа, начнется какая-то другая однозначно, связанная с территорией Российской Федерацией, и технологии, объединяющие, в том числе университеты и т.д., сближающие их, они уже опять новый скачок совершат. И поэтому, если мы не могли себе представить еще 10-15 лет назад, что мы вот так плотно сможем работать с нашими, например, коллегами со всей России, используя и новые достижения связи, и т.д., то это сблизило нас в том числе, помимо общей работы. То следующий этап – это, наверное, еще большая сплоченность, так скажем, усилий, сплоченность возможностей. Если мы сейчас говорим, маленький пример по онлайн-курсам, когда мы можем создавать курсы сетевые вместе с нашими партнерами и, по сути, мы даже можем не встречаться там лично, но при этом создать очень хороший онлайн-курс, который обучает и наших студентов Бауманки, и студентов в другом вузе, даже не пересекаясь физически, это один рывок. Какой будет дальше рывок, это нам надо посмотреть в будущем.

Е. Афонина:

- Ну что, я желаю, чтобы, конечно, все ваши планы и на ближайшую перспективу, и грандиозные планы обязательно осуществились. Будем считать это моим предновогодним пожеланием вам. Спасибо огромное, что пришли к нам сегодня в студию. С нами были доктор технических наук, профессор кафедры «Метрология и взаимозаменяемость» МГТУ им. Баумана Александр Комшин (Александр Сергеевич, спасибо огромное)…

А. Комшин:

- Спасибо большое.

Е. Афонина:

- …и кандидат технических наук, доцент кафедры «Метрология и взаимозаменяемость» МГТУ им. Баумана Антони Сырицкий. Антони Борисович, спасибо большое.

А. Сырицкий:

- Спасибо большое. Всего хорошего.