По мотивам «Старика и море»: на русском вышел никогда не публиковавшийся рассказ Хемингуэя

Обложка к рассказу «Погоня как счастье». Автор — Штейн Алина

Обложка к рассказу «Погоня как счастье». Автор — Штейн Алина.
Произведение называется «Погоня как счастье».

Для поклонников таланта Эрнеста Хемингуэя замечательная новость: опубликован ранее неизвестный и никогда не видевший печати рассказ знаменитого писателя.

Произведение получило название «Погоня как счастье» (Pursuit As Happiness). Знатоки тут же увидят его созвучие с легендарной историей литератора «Старик и море». Писатель назвал главного персонажа своим же именем. По сюжету он с друзьями пытается поймать огромную рыбину.

Черновик рукописи нашел в архивах бостонской библиотеки музея имени Джона Кеннеди внук Хемингуэя Шон, после чего произведение было напечатано в издании New Yorker.

На русском языке история публикуется в Сети впервые благодаря усилиям переводчика Юргена Штейна.

Эрнест Хемингуэй — обладатель Нобелевской премии по литературе. Его самыми знаковыми произведениями считаются, кроме «Старика и море», романы «Прощай, оружие!» и «По ком звонит колокол».

Критики, говоря о стиле писателя, особо отмечают психологизм и драматизм. Его рассказы переведены на многие языки.

Ранее сайт Радио «Комсомольская правда» рассказывал, как группа «Звери» выполнила свой долг перед Таганрогом и Чеховым.

Литература