Скифы и олени: почему у Джен Псаки такая необычная фамилия

Дженнифер Псаки.

Фото: globallookpress.com
Будущая пресс-секретарь администрации президента США — во многих смыслах удивляющая женщина.

Удивляет Джен Псаки уже несколько лет: и своими высказываниями, и своим взглядом на международные отношения, и даже фамилией. Непривычна она не только для российского уха, но и для американского.

В английском языке фамилия Дженнифер произносится «Саки». Что для русскоязычных граждан имеет еще и немного непристойное звучание.

Ее отец — грек по происхождению, из провинции Мессения. Джеймс Псаки до переезда в США носил имя Димитрис Псакис. А эта фамилия говорит о скифском прошлом.

Словом «саки» назывались различные племена, к которым относились скифы. А у этого народа слово saka обозначало «олень», передает «Комсомольская правда». Таким образом, Джен Псаки, если б ее предки переехали в Россию, могла быть Дмитриевной, с фамилией Оленева.

Дженнифер Псаки была пресс-секретарем другого президента США, Барака Обамы. В тот период она могла бы дать фору известному своими казусными фразочками самому Кличко.

Например, однажды она заявила о поставках газа из Европы в Россию (вдруг нам не хватает!). В другой раз нашла горы в Ростовской области, а к «берегам Белоруссии» готовилась отправить флот.

Байден еще не занял президентское кресло, но уже объявил Псаки своим пресс-секретарем. Отмечается также, что вся пресс-служба будет состоять только из женщин.

Политика